Ce séminaire permet aux participant·es de se familiariser avec l’utilisation régulière d'un glossaire, afin de disposer d’un vocabulaire plus large et, finalement, d’acquérir plus de fluidité et de précision dans leurs traductions. Il existe maintenant plusieurs moyens de travailler sa terminologie sur des applications mobiles qu’on emporte avec soi. Ce séminaire permettra d’explorer ces nouvelles possibilités.
À la fin du séminaire, les interprètes communautaires sont en mesure de :
Interprètes communautaires ayant suivi la formation de base, soit les Modules 1 et 2 du système de qualification suisse des interprètes communautaires. Le nombre de participant·es est limité à 20
Les participant·es sont invité·es à venir avec leur propre tablette ou smartphone avec possibilité d’installer des applications mobiles.
Carmen Delgado, traductrice et interprète de conférence, directrice du Centre des langues de l'Université de Fribourg, formatrice et consultante en interprétariat.
Alternance d’exposés théoriques, de réflexion et d’échanges à partir de situations exemplaires, d’exercices individuels et collectifs (recherches notamment sur Internet et dan sles applications mobiles, constitution d’une banque de données personnalisée, utilisation d’un glossaire multilingue Web/mobile, etc.).
© 2022 Tous droits réservés | Mentions légales